13,27 € HT
14,00 € TTC
unité
Livré selon disponibilités chez nos éditeurs
Quantité:
ISBN : 9791032005729
13,27 € HT
14,00 € TTC
unité
Livré selon disponibilités chez nos éditeurs
Quantité:
Cette étude portant sur la traduction en italien du poème « Hymne à la Beauté » de Baudelaire analyse les versions de trois voix prestigieuses.
Sans prétendre évaluer le talent et l’habileté de chaque contendant, l’auteur mène ici une étude contrastive des traductions en italien du poème « Hymne à la Beauté » de Baudelaire en cherchant à approfondir la variété des options d’interprétation de l’énoncé baudelairien, à faire émerger ses potentialités, à mettre au jour sa polysémie et à suggérer des clefs interprétatives non encore expérimentées. Cette joute permet, d’une part, d’identifier les postures de trois traducteurs de renom des Fleurs du mal en Italie (Caproni, Bufalino, Prete), et rend également possible un retour réflexif sur des écueils discursifs (obscurités sémantiques, constructions elliptiques) qui ont pu constituer pour eux, au moment de l’examen exégétique, de stimulants défis langagiers
Sur commande