" ... Rares sont les oeuvres imprimant avec netteté les marques de l'époque par le seul jeu de la fonction poétique. Celle-ci mime spectaculairement et redouble les confusions du siècle, ses refus, ses tares, à un moment où les forces de méconnaissance et d'exclusion menacent de couper les frêles ponts en fil d'épée entre les cultures et de faire s'éloigner l'une de l'autre et s'ignorer dramatiquement les rives du dialogue. " (Claude Ollier)
" ... Disons que Goytisolo appartient à la catégorie des écrivains cultivés, un peu comme Borges, lui-même soucieux d'universalité, intéressé par la culture arabe, mais trop attaché à une fantasmatique européanité. Alors que Goytisolo est entré en profondeur dans la culture arabo-islamique qui coule dans ses veines, tout en restant un grand représentant de la littérature hispanique contemporaine (...). En fait, l'intérêt de Goytisolo est qu'il a fait entrer l'être arabe et islamique dans les replis d'une construction romanesque remarquableme